英語の名言・格言カッコイイ カッコイイの英語の名言には「 Only the gentle are ever really strong (優しさこそ、ほんとうの強さだ / ジェームズ・ディーン)」などがあります。 世界の偉人、有名人の胸に響くカッコイイ名言、信念の言葉をご紹介します日本語:鶏口となるも牛後となるなかれ。 英語:Better to be the head of a dog than the tail of a lion 直訳「ライオンのしっぽになるより、犬の頭になったほうがまし」 意味「大きな集団の下っぱになるくらいなら、小さな集団のリーダーになれ」 日本語:取らぬ漫画・アニメの名言・名セリフ集 10秒で読める名言集・格言集 「漫画 アニメの名言」に関連した英語例文の一覧と使い方 辛い時を乗り越える偉人、漫画、アニメの名言や格言英語付き
アニメ 名言 格言の画像27点 完全無料画像検索のプリ画像 Bygmo